Латиница: вернуться в начало и сделать как надо
Это единственный способ не допустить падения уровня образования, снизить бюджетные расходы и не расколоть общество, считают эксперты
Журнал Forbes о заседании Think Tank Club №11
Главное - «влезть» в клавиатуру
Основным докладчиком выступил Канат Тасибеков, автор бестселлера «Ситуативный казахский», зоотехник-коневод по первой профессии. Он постарался ответить на четыре главных контраргумента, выдвигаемых противниками перехода на новую графику.- Переход оставит безграмотным целое поколение. (Но мы же не разучимся в один момент читать на кириллице.)
- Будет утерян культурный пласт, написанный на кириллице. (Не такой уж и огромный, особенно по сравнению с тысячелетней культурой китайцев.)
- Потребуются огромные средства на переход. (По нынешнему курсу около 100 млрд тенге, но эта цифра включает затраты на обучение всего населения Казахстана латинской графике, перевыпуск всех книг и учебников. Лучше оставить все написанное на кириллице, а латиницей писать и выпускать новое.)
- Живут же японцы и китайцы со своей графикой. (На самом деле они набирают 3-4 символа и из предложенного списка выбирают иероглиф — очень неудобно.)
Первым аргументом для спикера является снятие остроты вопроса новых терминов в казахском языке. Заимствование терминологии через русский язык, по его мнению, лишает казахский «иммунитета». Если же слова написать латиницей, они станут своими.
- Stakan будет наше слово, велосипед — belisiped, эвфемизм - epemizm, - объяснил докладчик (автор приносит извинения, если неправильно передал услышанные варианты слов — Т.П.)
Вторая причина — необходимость модернизации, возможность проведения языковой реформы при переходе на другую графику.
Прагматизм, или удобство и практичность — третья причина для изменений. Нынешний алфавит неудобен ни для пользователей гаджетов, ни для программистов.
- Казахский язык получит стимул, когда мы сможем писать на казахском на любом девайсе, ничего не переключая, - уверен докладчик.
Но самое главное — переход на новую графику – это «уникальный шанс для общества проверить себя в решении острых, злободневных вопросов и прийти к согласию».
В «техническом отношении» Тасибеков — сторонник алфавита на основе диграфов, где специфические звуки казахского языка переданы двумя буквами. Этот вариант был предложен первым, но некоторые слова вызывали в таком написании забавные ассоциации, и указом президента был принят вариант с использованием знака апострофа в 9 буквах.
- Апострофы опускаются в тэгах, поисковая система их отвергает, возникают проблемы с переводом интерфейсов, проблемы в программировании, - перечислил недостатки системы спикер. - Я лично выступаю за то, чтобы казахский алфавит был в пределах клавиатуры, должен учитываться сингармонизм казахского языка. Нужно взять вектор на компромисс: ц, ш, ч передавать диграфами, а гласные звуки передать средствами диакритики (надстрочными знаками — авт.).
Предложения следует донести до руководства страны, чтобы достичь компромисса между правительством, экспертами и гражданским обществом, считает спикер.
- Иначе апострофическкий вариант будет принят, деньги выделены, потом кого-то будут искать за границей с этими деньгами, а тем временем использоваться будет "народная латиница".
Это безумный апостроф
- Если другие варианты графики делались в рамках филологии, то апострофы — вариант в рамках безумия, - уверен выпускник историко-филологического факультета Дастан Кадыржанов. - Апострофами в международном фонетическом алфавите обозначаются ненормальности, например, мягкость звука, ударение. У нас 9 «ненормальных» звуков.На взгляд эксперта, принят вариант, который не соответствует собственным целям руководства страны. Вместо объединения и национального подъема власти получили раскол в обществе: «Социальный эффект катастрофический. Человек с фамилией Шишкин говорит, я Сиськиным (S'i's'ki'n) быть не хочу, я уезжаю. Язык перестает выполнять свою функцию — коммуникацию».
У Дастана Кадыржанова есть свой вариант латиницы — вместо графической передачи специфических звуков установить фонетические правила. Например, по закону сингармонизма в казахском языке в слове alipbi (әліпби) графема a должна читаться как ә.
Все — за парты, писать диктант
Третий спикер обсуждения, политолог Айдос Сарым, оказалось, входил в состав рабочей группы, занимавшейся новым алфавитом.- Мы уже заслушали несколько групп алфавитов. Вышли на процесс формирования правил, но тут поступил звонок из Астаны. Сказали, слишком долго заседаете, - рассказал он.
Вообще латинизация — это 4-5% того, что надо сделать, подчеркнул докладчик. Надо сосредоточиться на правилах языка, орфоэпии, орфографии, правилах транскрибирования, исправить то, что было сделано в 50-е годы прошлого века. Тогда казахский язык перестал быть казахским языком, а стал русско-казахским, подчеркнул Сарым.
- Предлагаю считать указ о переходе политическим решением. В мою частную жизнь никакой указ зайти не может. Первый и главный пункт — латиница должна приниматься парламентом в виде закона. Это вопрос национального консенсуса, - обозначил свою позицию спикер. - Власть должна отойти от своей мессианской позиции и сказать: этот алфавит делается для людей. Спросим у них.
Вторая цель - определить 10 правил, для чего мы переходим на латинскую графику.
- Мы не станем лидерами мирового IT после принятия, - заметил политолог. - Сейчас мы запутались в принципах, создали проблему на ровном месте. Нужно вернуться назад и сделать так, как это надо было с самого начала. Нужно, чтобы язык не делил, а объединял.
Сарым считает, что лучше всего провести исследования в форме всеобщего диктанта, предложив написать, прочитать и запомнить текст в разных вариантах написания. Канат Тасибеков предложил «обкатать» версии графики на базе одного университета с профессиональными преподавателями и подготовленными студентами. Дастан Кадыржанов уверен, что разработкой алфавита должны заниматься филологи, а не население. Но все трое сошлись в одном — нынешний вариант неприемлем, прежде всего потому, что не решает ни одну из поставленных перед латинизацией задач.
...Во время обсуждения на новостных лентах появилась информация о том, что апострофы могут исчезнуть из казахского алфавита, «если общество и государство придут к выводу о неудобстве орфографического знака». Об этом сообщил глава рабочей группы Ерден Кажыбек.
источник - Forbes
Реакция СМИ:
informburo - смотреть по ссылкеСАЯСАТ - смотреть на сайте
vteme.kz - смотреть на сайте